WE’RE ROLLING SUICIDE

W dniu dzisiejszym na kanale youtube, piosenka Chop Suey! chłopaków z System Of A Down, przekroczyła liczbę wyświetleń na ponad 300 milionów. Z tej okazji w dalszej części newsa, znajdziecie ciekawostki oraz interpretacje na temat utworu.


„Chop Suey!”
Utwór pochodzący z drugiej studyjnej płyty zatytułowanej „Toxicity”. Zespół zyskał wysoką popularność na całym świecie, kiedy został ukazany jako singiel promujący ich album, natomiast jeśli się przyjrzymy informacją na temat tego kawałka, musiał mieć on wielkie przebicie aby doszło do tego, że był puszczany w komercyjnych stacjach i stając się później najlepszym utworem w całym dorobku SOAD.

Tytuł ma dwa znaczenia, „chop suey” to potrawa kuchni chińskiej, a drugie znaczenie to skrót od suicide (samobójstwo) oraz słowo chop (cios). Wcześniej utwór nosił tytuł Sucicide, jednak na album Toxicity trafiła jako Chop Suey. Można przypuszczać, że wytwórnia nie zgodziła się na taki tytuł z powodu możliwego złego odbioru przez media i np. ocenzurowania, czy po prostu mniejszej sile zyskania słuchaczy rozwijającego się zespołu. Oczywiście z drugiej strony sam zespół mógł chcieć, żeby Chop Suey! dotarł do szerokiego grona, nie tylko słuchającego cięższej muzyki, ale wszystkich w zasięgu jeśli podejrzewali bardzo chwytliwy i dopracowany utwór.

W jednym z wywiadów Daron powiedział tak: „Ta piosenka jest o tym jak ludzie postrzegają śmierć. Jeżeli np umrę na raka ludzie będą mówili „Biedny Daron!”, ale jeżeli umrę z przedawkowania narkotyków to wtedy będą mówić „No cóż, sam to sobie zrobił”. Ludzie nie zdają sobie sprawy że obie te sytuacje są identyczne. Chorzy ludzie nie powinni być sądzeni, tylko leczeni.”

Pozostałe informacje na temat interpretacji utworu mówią też o szczegółowych sprawach, tłumacząc tekst wyśpiewany przez wokalistę zespołu. Poniżej garść informacji zebranych na podstawie własnych przemyśleń fanów.

Niektórzy mówią, że piosenka jest dialogiem Chrystusa z Bogiem z żalem za skazanie na śmierć ukrzyżowania, można by się tego domyślać po fragmentach typu „self-rightous suicide”(samowolne samobójstwo, usprawiedliwione samemu sobie) lub „Father Into Your Hands I Commend My Spirit….”(Ojcze, w twoje ręce oddaję swojego ducha). Ten drugi cytat to słowa które wypowiedział Chrystus tuż przed skonaniem na krzyżu. Może przez tą piosenkę przebiega przesłanie że ludzie zostali zapomnieni przez Boga lub gdy coś idzie nie tak jak chcą Bóg jest pierwszy do oskarżenia. Drugi sposób w jaki można interpretować utwór jest podobny do poprzedniego z tym że zamiast Jezusa należy wstawić Armenię (ojczyznę członków zespołu) w sytuacji ludobójstwa jaka miała miejsce w historii. Jezus miał wybór: zginie jako chrześcijanin lub będzie żył swoim pogańskim życiem. Tak samo było z Armenią w roku 1915, kiedy to Turcy chcieli nawrócić Armenię na islam. I znowu wybór: albo umrą jako chrześcijanie albo będą żyć przyjmując wiarę muzułmańską. W ten sposób Armenia zginęła dla Boga w uczuciu że zapomniał ich tak jak Chrystusa („Why have you forsaken me”). Jest to rodzaj „mesjanizmu” (kto czytał Dziady ten wie ;). Poza tym mówi się że piosenka jest dedykowana Ojcowi Armeni – poecie Ormiańskiemu, który ma wiele zasłużeń w swojej ojczyźnie. Po ludobójstwie Ojciec Armeni powiedział, że miało tu miejsce samowolne samobójstwo i że Armenia (rząd) straciła w jego oczach. Fragment „trust in my self-righteous suicide” jest więc wołaniem Armenii, która wybierając Boga, popełniła samowolne samobójstwo. „Płaczę gdy aniołowie zasługują na śmierć” – Aniołowie to wierne dzieci Boga, tak jak Armenia, która postanowiła być mu wierna do końca. Armeni był kimś jak Zorba dla Greków. Pisał wiersze o tym kraju. Utwór jest dedykowany Armeniemu, i całej Armieni zamordowanej podczas Ludobójstwa. Do dziś Ormianie chcą by akt ludobójstwa w 1915 traktowano jak holocaust żydów. A to by mogło oznaczać że Turcja musiałaby wypłacić odszkodowania (na co już raczej za późno bo mało jest już ludzi urodzonych przed 1915). Poza tym przyznanie się do ludobójstwa, było jednym z warunków włączenia Turcji do UE. Słowa zwrotki mogą być skierowane do Turcji, która po tak bezwzględnej zbrodni jest ładnym i grzecznym krajem, co można wziąć za wspomniany w utworze makijaż („ukryj blizny”). „Dlaczego zostawiłeś klucze na stole?” – dlaczego nie zatuszowaliście sprawy, nie zatarliście śladów. „Znów wymyślasz jakąś bajkę” – kłamiesz całemu światu chcąc ukryć prawdę.

drugie prawdopodobieństwo: Chop Suey znaczy mieszaninę potraw dla biedaków. Np. restauracja ze swoich niewykorzystanych resztek robi coś nadającego się do jedzenia dla biednych. Resztki wrzucają do jednego garnka, gotują, coś jeszcze dodają i włala (czy siakoś tak). Termin zaczął działać po ok 1900 roku kiedy na zachodzie chińskie żarcie stało się popularne i bardzo drogie. Na teledysku jest moment, gdy Serj z fanami je pałeczkami typowo „wschodnie” jedzenie, co wskazuje na powyższą interpretacje. Nazwa Chop Suey pochodzi od „tsap-seui” i oznacza to samo co „wymieszane kawałki”. Ma to związek z charakterem utworu i stylem muzycznym SOAD… Piosenka nie ma zwykłej formy.

Powyżej wykorzystano interpretacje, które znalazły się na dawnej polskiej stronie poświęconej zespołowi (*SOAD.FAN.PL)

A jakie przesłanie dla was kryje ten utwór?

Advertisements

~ - autor: soadnews w dniu Lipiec 4, 2015.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: